miércoles, 8 de mayo de 2013
EXECISES
Complete the sentences using the words listed in the box
can could have to must might should
SHOULD
Usamos 'should' para expresar grado de posibilidad o probabilidad, así como también para obligación débil. Significa: debería, tendría que. I should study.I should - debería / tendría que
Affirmative
You should tell Miss Baker the truth.
Deberías decirle la verdad a la señorita Baker.
We should go to sleep.
Deberíamos ir a dormir.
I should call my mother.
Debería llamar a mi madre.
Negative
You should not say that.
No deberías decir eso.
You should not say that.
No deberías decir eso.
Nick shouldn't be working.
Nick no debería estar trabajando.
It shouldn't take long.
(Esto) No debería tardar mucho.
Interrogative
Should I write Maggie a letter?
¿Debería yo escribirle una carta a Maggie?
Should we worry?
¿Deberíamos preocuparnos?
MUST
Affirmative
I must go to the library.
Debo ir a la biblioteca.
You must stay here until I come back.
Debes quedarte aquí hasta que yo vuelva.
We must be at the airport at three o'clock.
Debemos estar en el aeropuerto a las tres.
Everybody must wear a uniform.
Todos deben usar uniforme.
Negative
You must not talk to strangers.
No debes hablar con extraños.
Todos deben usar uniforme.
Negative
You must not talk to strangers.
No debes hablar con extraños.
We mustn't make noise.
No debemos hacer ruido.
Mr. Williams must not smoke.
El señor Williams no debe fumar.
El señor Williams no debe fumar.
Interrogative
Must we do everything today?
¿Debemos hacer todo hoy?
Must we do everything today?
¿Debemos hacer todo hoy?
Must you go so soon?
¿Debes irte tan pronto?
¿Debes irte tan pronto?
MIGHT
MIGHT: puede que...
- There is a sarcastic sentence when you are listening something that you think it is very improbable you can add: "... Yes, and pigs might fly." but you really know that pigs can't fly."
- La probabilidad es muy dudosa: puede que, pudiera que...
- Expresar posibilidades muy dudosas: They might invite us to the wedding: pudiera que nos invitasen a la boda. (es poco probable que lo hagan)
- Hacer especulaciones: They might have broken the glass, but i don't know if they are guilty. pudiera ser que hubieran roto el cristal pero no sé si son culpables. - I might have know! ¡debería haberlo sabido!
- Hacer sugerencias: I haven't got that item, you might try mary's. no tengo ese producto, deberías probar en la tienda de mary.
- Sirve para realizar críticas: You might shut the door when you come into the house! ¡podrías cerrar la puerta al entrar en casa! - I might have offered to help dan. podría haberme ofrecido a ayudar a dan. - You might told me! ¡me lo tenías que haber contado! ¡habérmelo dicho!
MAY
- Sirve para pedir algo de forma educada: "May I leave the classroom?"
- Sirve para dar permiso: "You may go to the bathroom."
- Sirve para expresar posibilidad presente o futura. "The headmaster may visit the class today."
- Cuando may indica posibilidad indica que algo no es seguro (quizá, tal vez, puede que...)
- Sirve para hacer especulaciones "That may be the thief that was arrested."
- Posibility:
+ They may have gone out. Puede que hayan salido.
- Permission:
+ May I go now? ¿Puedo irme ya?
+ May I come in? ¿se puede?. ¿puedo entrar? + May i go out? ¿puedo salir? ¿puedo irme?
+May i help you? ¿qué desea? ¿te podría ayudar?
- Wishes:
+ May god bless you! ¡que dios te bendiga!
COULD
-Sirve para expresar habilidad en pasado: "When I was a child I could climb trees."
-Sirve para expresar posibilidad o imposibilidad en pasado: "Desert was so hot that we couldn't walk in the sand."
-Sirve para pedir algo educadamente: "Could you pass the salt, please?"
-Sirve para hacer especulaciones de posibilidad muy remota: "The wallet could be his, but i could be wrong".
-Sirve para hacer sugerencias: "We could play scrabble today."
-Sirve para reemplazar el can en estilo indirecto: " He said he could do it".
-Sirve para expresar una crítica: "You could have bought another one for me."
-We use "could + inf" and " was/were allowed to + inf" to talk about
permission in the past. "Unfortunately, many years ago people could smoke anywhere".
-Sirve para expresar posibilidad o imposibilidad en pasado: "Desert was so hot that we couldn't walk in the sand."
-Sirve para pedir algo educadamente: "Could you pass the salt, please?"
-Sirve para hacer especulaciones de posibilidad muy remota: "The wallet could be his, but i could be wrong".
-Sirve para hacer sugerencias: "We could play scrabble today."
-Sirve para reemplazar el can en estilo indirecto: " He said he could do it".
-Sirve para expresar una crítica: "You could have bought another one for me."
-We use "could + inf" and " was/were allowed to + inf" to talk about
permission in the past. "Unfortunately, many years ago people could smoke anywhere".
-We use "couldn't + inf" and "was/were not allowed to + inf" to talk about prohibition in the past. "British schoolchildren couldn't have long hair in the 1950's."
BE ABLE TO
"BE ABLE TO": complementa a "can" cuando indica habilidad y posibilidad.
"CAN": es una habilidad que se posee.
Ojo. "I can speak english" no hay que traducirlo como " puedo hablar inglés" sino como " sé hablar inglés" ya que se trata de una habilidad." I can cook spanish omelette",no sería " puedo cocinar tortilla" sino "se cocinar tortilla"...
"BE ABLE TO": es la capacidad de hacer algo, de tener una habilidad, "ser capaz de". "spiderman is able to stick to surfaces, magneto is able to move the iron, superman is able to fly, dr xabier can read the mind..." son cosas no muy corrientes.
otros ejemplos: "her car broke down, but she was able to repair it","yesterday i missed the bus but i was able to get a taxi".
Ojo. "I can speak english" no hay que traducirlo como " puedo hablar inglés" sino como " sé hablar inglés" ya que se trata de una habilidad." I can cook spanish omelette",no sería " puedo cocinar tortilla" sino "se cocinar tortilla"...
"BE ABLE TO": es la capacidad de hacer algo, de tener una habilidad, "ser capaz de". "spiderman is able to stick to surfaces, magneto is able to move the iron, superman is able to fly, dr xabier can read the mind..." son cosas no muy corrientes.
otros ejemplos: "her car broke down, but she was able to repair it","yesterday i missed the bus but i was able to get a taxi".
Suscribirse a:
Entradas (Atom)